Внеклассное занятие: Знакомство с культурой татарского народа

Автор: Мухаметшина Индира Агзамовна

Организация: МБОУ Школа №88

Населенный пункт: Республика Башкортостан г. Уфа

Цель: Ознакомление детей с особенностями татарской национальной культуры.

Задачи:

1. Познакомить детей с культурой татарского народа.

2. Знакомить с татарскими национальными костюмами, особенностями орнамента, праздниками, национальной кухней.

3. Расширять словарный запас с помощью знакомства с новыми словами, обозначающими татарскую национальную одежду: камзул, калфак, тюбетейка, кыстыбый, чак-чак.

4. Обогащать музыкальный опыт детей, посредством пения татарской песни «Апипа».

5. Воспитывать интерес к татарской национальной культуре.

Материал: Слайды с изображением татарских национальных костюмов, запись татарской песни «Апипа» в исполнении Рената Ибрагимова, тюбитейка, инвентарь для игр «Перетягивание каната», раскраски тюбитейки.

 

Ход занятия:

Организационный момент:

Здравствуйте! Исэнмесез!(на доске запись прикрепляется)

Ребята, вижу вы готовы к уроку! Сегодня он необычный. К нам пришли гости. У нас праздник, давайте поприветствуем всех!

Я думаю урок у нас получится познавательным и интересным. А для этого нужно быть внимательным и старательным.

Дети читают наизусть.

В.Степанов

 

1 ученик Сколько нас, нерусских у России,

И татарских, и иных кровей.

Имена носящих не простые,

Но простых российских сыновей!

Любим мы края свои родные

И вовек – ни завтра, ни сейчас.

Отделить нельзя нас от России.

Родина немыслима без нас.

2 ученик: Я русский человек, и русская природа

Близка мне, я ее пою

Я русский человек, сын своего народа

Я с гордостью гляжу на Родину свою.

3ученик: В годину бед она всегда бывала

Единой, несгибаемой, стальной

Врагу навстречу Русь моя вставала

Одною дружной, грозною стеной.

4ученик: И по призыву Дмитрия Донского,

По зову Минина она шагала в бой,

Не зная страха, гордо и сурово

Вздымая знамя славы над собой.

 

Учитель:

-Ребята, о чем это стихотворение?

(Ответы и рассуждения детей.)

-Много народов проживают в России, всем в нашей стране хватит места. Каждый народ интересен и имеет свою многовековую историю. Ребята, а какие национальности проживают в нашей Республике Башкортостан?

Дети:

-Русские, татары, башкиры, мордва, чуваши, украинцы.

Учитель:

-Ребята сегодня мы с вами познакомимся с культурой татарского народа. (СЛАЙД 1) У нас в классе тоже есть ученики этой национальности. Вы все вместе находите общий язык: играете, общаетесь, ходите в школу. Татарский народ тоже имеет свою культуру, праздники, обычаи и традиции, которые помнит и чтит. (НА ДОСКЕ КАРТИНКИ)

 

Каждый народ богат своими традициями, обычаями, и нравами. Есть такая пословица:

Народ, не знающий своего прошлого, не имеет будущего ”. (НА ДОСКЕ ПРИКРЕПЛЯЮ ПОСЛОВИЦУ). Как понимаете смысл этой пословицы?

 

Рисунки дерева (растущее и завявшее) на доске.

Чем отличаются эти деревья?

Почему одно дерево может расти, а другое нет?

С кем можно сравнивать эти деревья?

Не зная свои корни, прошлое, у народа нет будущего.

ПОКАЗ ШЭЖЭРЭ.КАК ПОНИМАЕТЕ ЭТО СЛОВО?

РОД, РОДОСЛОВНАЯ, НАШИ КОРНИ КАК И У ДЕРЕВА.

 

 

Если в каких-то районах нашей республики забыты традиции; то в других районах наш быт проникает почти забытые обряды и праздники в этом помогают прадедушки, прабабушки, которые сумели сохранить всю изюминку, настоящий глубокий смысл татарского народа, жить в согласии, в мире, передавать свое ремесло молодому поколению, и в то же время уметь находить время для праздников, для игр зимой в домах, летом на бескрайних лужайках.

  • костюм СЛАЙД 2 представляет собой уникальную систему народного художественного творчества, включавшую в себя богато орнаментированных головных уборов, Все элементы системы выступали согласованно, сочетаясь друг с другом по форме, цвету, материалу изготовления, образуя единый стилевой ансамбль. Женские камзолы шили из цветного, чаще однотонного бархата и украшали по бортам и низу

тесьмой, мехом. СЛАЙД 3

Поверх камзола мужчины носили длинный просторный халат (жилэн) с небольшим шалевым воротником. СЛАЙД 4

В холодное время года носили бешметы, чикмени, крытые либо дублёные шубы. Головным убором мужчин, как уже упоминалось, была четырёхклинная, формы тюбетейка (тубэтэй) СЛАЙД 5; НА ДОСКЕ ВЫВЕШИВАЮ НАДПИСЬ (ТЮБЭТЭЙ) или в виде усечённого конуса (кэлэпуш).

Праздничная бархатная позументная тюбетейка вышивалась, гладьевой вышивкой (ПОКАЗ ГЛАДЬЕВОЙ ВЫШИВКОЙ НА СТАРИННОЙ СКАТЕРТИ).

 

Девушки носили мягкие белые калфаки, тканые или вязаные. Замужние женщины поверх них, выходя из дома, набрасывали легкие покрывала, шелковые шали, платки. КАРТИНКА НА ДОСКЕ

Татарки плотно повязывали голову, надвинув платок глубоко на лоб и завязав концы на затылке – так его носят и сейчас

 

Праздничные женские башмачки были орнаментированы в стиле многоцветной кожаной мозаики.СЛАЙД 6. Рабочей обувью служили лапти татарского образца (татар чабата): с прямоплетёной головкой и низкими бортиками. Их надевали с белыми суконными чулками (тула оек).

 

Для одежды татар характерен традиционный трапециевидный силуэт с «восточной» насыщенностью цветов, обилие вышивок, применение большого количества украшений.

 

У каждого народа есть свои национальные праздники. Многие из этих праздников родились ещё в древности или даже тысячу лет назад. Всё вокруг: деревни и города, вещи, одежда, профессии, природа меняются, а народные праздники продолжают жить.Потому что праздники — это сердца, души народа. Татарские народные праздники восхищают чувством благодарности и почтения людей к природе, к обычаям предков, друг к другу. Русское слово "праздник" происходит от древнерусского порозденъ, то есть порожний. Получается, что праздник — это время пустое, не занятое, то есть свободное от труда и других обычных занятий. Девушки и молодые люди танцевали под баян, было слышно с одного конца деревни в другую.

ВИДЕО- ТАТАРСКИЙ ТАНЕЦ ТАНЦУЕТ УЧЕНИЦА.

Пели татарские народные «длинные песни», длинные потому что тянулись слова, это не каждый мог петь, с восхищением , с уважением слушали собравшийся народ.


Разучивание татарской народной песни «Эпипэ»
Знакомство с национальной музыкой, прослушивание аудиозаписи с татарской музыкой.
Цель: учить детей определять национальные особенности музыки, закреплять умение наблюдать, сравнивать, анализировать, делать выводы.

ПЕСНЯ АПИПА (прослушивание Рената Ибрагимова.

С каким настроением поет артист песню?

Перевод песни читаем с детьми?

Понравилась ли вам песня?

А чем она?

 

Разучивание песни, на партах розданы текст песни детям).

 

У татар же есть два слова, означающие праздник. Религиозные мусульманские праздники называются словом гает (ает) (Ураза гаете — праздник поста и Курбан гаете — праздник жертвы). А все народные, не религиозные праздники по-татарски называются бэйрэм.

Раньше он праздновался перед началом весенних полевых работ, в апреле, сейчас сабантуй (РИСУНОК НА ДОСКЕ ПРИКРЕПЛЯЮ) устраивают в июне – по окончании сева. Раньше к сабантую готовились долго и тщательно – девушки ткали, шили, вышивали национальным узором платки, полотенца, рубашки; каждой хотелось, чтобы, именно ее творение стало наградой самому сильному джигиту - победителю в национальной борьбе или в скачках. А желающие жители деревни ходили по домам и собирали подарки, пели песни, шутили. Подарки привязывали к длинному шесту.

На время сабантуя избирался совет из уважаемых аксакалов (пожилые люди),они назначали жюри для награждения победителей, следили за порядком во время состязаний. Сабантуй начинается с самого утра. Женщины надевают свои самые красивые украшения, в гривы лошадей вплетают ленточки, подвешивают к дуге колокольчики. Все наряжаются и собираются на майдане – большом лугу. Развлечений на сабантуе великое множество.

Главное - это, конечно же, национальная борьба курэш. Обычно недели за две до сабантуя претенденты на победу в этом состязании переставали выходить на полевые работы и ели сколько душе угодно свежих яиц, масла, меда, набирались сил, чтобы защищать честь родной деревни. Для победы в курэш требуется немало силы, хитрости и ловкости. Победитель курэша – абсолютный батыр - получает в награду живого барана и с ним на плечах совершает круг почета. СЛАЙД 7

"Народные праздники татар".
Цель: Формирование у детей представления о богатой народной культуре татарского народа, знакомство с этнографией и фольклором татар.

Задачи:
• Продолжать знакомить детей с традициями и обычаями татарского народа.
• Формировать основы праздничной культуры татарского народа.
• Воспитывать патриотические чувства.

Показ игр
Татарские народные игры:
"Перетяни канат".
"Не пролей воды".

«Положить колечко» -«Йөзек салыш»,

"Разбей горшок".

«Тюбитейка»(Дети становятся в круг. Под национальную музыку они по очереди надевают тюбетейку на голову рядом стоящего ребенка. Музыка прекращается, на ком остается тюбетейка тот выполняет задание: читает стихи, поет песни, танцует и т. д. на татарском языке).

(Дети выходят под музыку передают тюбитейку, у кого остается тюбитейка тот рассказывает стих, поет песню).

-Молодцы! Хорошо поиграли. Вам понравилось?

 

Традиционные соревнования сабантуя: - Бой мешками с сеном верхом на бревне. Цель – выбить противника «из седла».

- Бег в мешках. Только они такие узкие, что бег превращается в скачки.

- Игра «Разбей горшок»: участникам завязывают глаза, дают в руки длинную палку и велят ею разбить горшок.

Карабканье по очень высокому гладкому столбу. Наверху, естественно, ждет приз.

- Бег с ложкой во рту. Но ложка-то не пустая, в ней - сырое яичко, с которым необходимо прибежать первым к финишу.

- Скачки. Участники – юные наездники 10-15 лет. Интересный момент: награждается не только победитель, но и тот, кто пришел последним. Действительно – на празднике обиженных и грустных быть не должно!

- Конкурсы для девушек – кто быстрее и лучше нарежет лапшу, кто больше воды принесет.

И какой же праздник без угощения! СЛАЙД 8.Там и тут можно отведать шашлыка, плова домашней лапшы (лякшя) и традиционных татарских угощений: эчпочмак, бишбармак, чак-чак, балиш, пярямяча. После общего сабантуя на майдане веселье продолжается в домах - и обязательно приглашают гостей, ведь праздник без гостей у татар считается признаком необщительности.

Обряды татар при рождении ребенка Рождение ребенка сопровождалось целым рядом обязательных обрядов, имеющих как чисто ритуальное, так и практическое значение.

 

Найти пары слов: татарско-русские

Цель: назвать русские слова по-татарски.
Среда.
Образовательная деятельность в режимные моменты.

Исэнмесез!-Здравствуйте!

Тюбэтэй-Тюбитей

Жыр-песня

Халык-Народ

Художественное творчество: Рисование.
Тема: Украшение тюбитейки татарским национальным орнаментом.СЛАЙД 9,10
Цели: Учить рисовать цветок формообразующими движениями из дуг, сочетая цвета, располагать элементы татарского узора ритмично; закреплять знания о содержании татарского растительного орнамента, воспитывать интерес и любовь к татарскому народному орнаментальному искусству.
Задачи:
• Познакомить детей с татарским орнаментом. Развивать творческие способности детей, глазомер, художественный вкус.
• Воспитывать любовь к народному искусству.
• Научить, последовательно выполнять задание воспитателя.

- Какие цвета в татарском орнаменте?

  1. Рассматривание образца.
    2.Объяснение и показ способов и этапов работы.

3.Работа детей.

4.Анализ занятия.

 

Вопросы к занятию:
- Люди каких национальностей живут в нашей стране?
- Что такое национальная одежда татар, чем она отличается от нашей одежды?
- Каким узором будем украшать?
- Какие элементы татарского узора вы знаете?

Заключительная часть:

-Ребята, что нового вы узнали на занятии?-Какие новые слова узнали?

-Как называется любимый татарами праздник?

-Кто скажет, как называются татарские головные уборы?

-Калфак и тюбетейка.

- Ребята вы все хорошо поработали на уроке молодцы!Афарин! Сау булыгыз!До свидания.

 

Приложение:

1.Презентация к уроку.

2.Презентация проведенного урока.


Приложения:
  1. file1.docx (28,6 КБ)
  2. file0.pptx.zip (3,3 МБ)
Опубликовано: 02.11.2019