Рабочая программа внеурочной деятельности для обучающихся 6-8 классов «Путешествие по Фразеологии»
Автор: Рейн Мария Николаевна
Организация: БОУ «Орловская ООШ»
Населенный пункт: Омская область, с. Орловка
Пояснительная записка
Употребление фразеологизмов в речи делает её сильной, яркой, меткой, убедительной. При помощи фразеологизма можно сказать коротко о многом. Наличие большого количества фразеологизмов в языке показывает его богатство. И нельзя изучить язык, не изучив его фразеологии, а изучить её по- настоящему - это значит понять, что значит тот или иной фразеологизм, откуда и как он появился в нашем языке..
Привить внимание слову, дав почувствовать, что мир слов не менее интересен, увлекателен, сложен, разнообразен, чем мир растений и животных, поможет курс внеурочной деятельности «Путешествие по Фразеологии».
Актуальность данного курса еще и в том, что по учебной программе на изучение фразеологии отводится недостаточное количество часов, а материал необходим при сдаче ОГЭ и часто встречается в олимпиадных заданиях.
Цель курса: обогащение словарного запаса, расширение и углубление программного материала, развитие творческой самостоятельности, пробуждение интереса к предмету.
Задачи:
-углубление знаний и умений по теме «Фразеология» для совершенствования речевого мастерства, повышения речевой культуры обучающихся;
-развитие интереса к родному языку, желание познать его богатства;
-повышение успеваемости и качества знаний по предмету и результативности на ОГЭ и олимпиадах;
-развитие смекалки и сообразительности;
-приобщение школьников к самостоятельной исследовательской работе;
-совершенствование умений работать с информацией: словарями, справочниками, Интернет – ресурсами.
Курс «Путешествие по Фразеологии » предназначен для обучающихся 6-8классов, рассчитан на 6 часов.
Планируемые результаты освоения курса
Личностные:
- осознавать эстетическую ценность русского языка, уважительно относиться к родному языку, гордиться им;
- стремиться сохранять чистоту русского языка как явления национальной культуры;
- стремиться к речевому самосовершенствованию;
- формировать навыки общественного поведения и полезной деятельности.
Метапредметные :
1.Регулятивные:
- формировать умения соотносить свои действия с планируемыми результатами;
- осуществлять контроль своей деятельности, определять способы действий и корректировать их;
- формировать умения оценивать правильность выполнения учебной задачи, собственные возможности её решения, самооценки;
-формировать коммуникативные компетенции, включая умения взаимодействовать с окружающими.
2. Коммуникативные:
- уметь слушать и слышать друг друга;
- выражать полно и точно свои мысли в соответствии с задачами коммуникации;
- способность понимать и принимать позицию собеседника;
- аргументировать свою точку зрения;
- сотрудничать с другими людьми, обеспечивать бесконфликтную совместную работу;
-совершенствовать культуру речи учащихся, обогащать словарный и фразеологический запас детей;
3. Познавательные:
-повышение познавательного интереса к разделу «Фразеология» и предмету «Русский язык»;
-повышение уровня речевой грамотности;
- участие в школьных и внеклассных мероприятиях по русскому языку, конкурсах, викторинах;
- умение ставить вопросы, выдвигать гипотезы;
- умение наблюдать;
- умение делать выводы и умозаключения;
- умение классифицировать лингвистические единицы, работать по алгоритму;
Предметные:
Обучающиеся научатся:
-определять место фразеологии в общей системе языка, основные признаки фразеологизмов, группы фразеологизмов, выделяемые по разным основаниям, способы образования фразеологизмов, функции фразеологизмов в речи, причины изменения фразеологического состава русского языка;
-определять основные признаки фразеологизмов;
-находить сходство и различие фразеологизма со словом и словосочетанием;
-определять значение фразеологизма по словарю;
-находить фразеологизмы в тексте и проводить анализ его.
Получат возможность научиться:
-выделять в тексте фразеологизмы, определять их роль в предложении, в доступных случаях определять лексическое значение фразеологизмов, использовать их в речи с учётом стилистических особенностей;
-наблюдать и анализировать речь окружающих людей, исследовать литературный материал;
-пользоваться различными видами словарей;
-участвовать в олимпиадах и конкурсах
Содержание курса
Фразеологизм и его признаки
Тема 1. Отличие фразеологизмов от слов и свободных сочетаний слов.
Фразеология как раздел лексикологии. Фразеологический оборот и
свободное словосочетание. Постоянство лексического состава во фразеологизмах. Целостность значения фразеологизма.
Фразеологические словари и справочники. Игра «Я скажу, а ты продолжи».
Практическая работа. «Где мы встречались?» (рассказать о происхождении и значении фразеологизма своими словами).
- Грамматическое строение фразеологизмов.
Грамматическая структура фразеологизмов: словосочетание или предложение (тянуть волынку; дать стрекача; бабушка надвое сказала; Федот, да не тот). Синтаксическая роль фразеологизмов в предложении.
Фразеологизмы со структурой словосочетания(сесть в колошу, властитель дум, их типы: именные и глагольные ( белые мухи, злоба дня, лёгкий на подъём и ходить на цыпочках, видеть насквозь) . Игра «Объяснялки»
Тема 3.Синонимия фразеологизмов. Нейтральные и стилистически окрашенные фразеологизмы – синонимы ( о человеке, находящемся при смерти, можно сказать: дни его сочтены (книжный фразеологизм) или концы отдаёт (разговорный ), особенности их употребления в речи. Антонимия фразеологизмов. Строение фразеологизмов – антонимов: фразеологизмы, состоящие из разных слов (возносить до небес – втаптывать в грязь) или имеющие некоторые одинаковые слова в своём составе ( жить своим умом – жить чужим умом).
Проект. Подготовить карточки для игры «Замени нас» ( на одной карточке красного цвета основное значение фразеологизма, другого цвета - синоним).
Игра «Отгадай нас»: отгадайте нарисованный фразеологизм на картинке и подберите к нему антоним» (по материалам Интернета).
Источники русских фразеологизмов
Тема 4 . Исконно русские фразеологизмы:
-о человеческих достоинствах и недостатках (золотые руки, мастер на все руки – одобрение людей трудолюбивых; лодыря корчит, баклуши бьёт – осуждение бездельников);
- из различных ремёсел (шито белыми нитками –о деле, в котором неискусно скрыты тайные побуждения);
-из охотничьей жизни (мёртвая хватка –о приёме, который действует наверняка);
-из торговой практики (мерить на свой аршин – судить о вещах по-своему);
-из фольклора (Кощей бессмертный – так говорят в шутку об исхудавшем, тощем человеке );
-из военной жизни (встретить в штыки – принять кого – либо враждебно);
-из морского быта (плыть на всех парусах );
-из истории (открывать Америку – выдавать за нечто новое и важное уже давно известное);
-из научной жизни (идти по наклонной плоскости – идти, неуклонно ухудшаясь в положении);
-из области искусств (играть роль – иметь влияние);
-из врачебной практики (через час по чайной ложке – действовать очень медленно);
-из сельскохозяйственной жизни (снимать сливки – брать лучшее).
Заимствованные фразеологизмы:
-из церковного языка (вавилонское столпотворение – исключительный беспорядок, неразбериха);
-из западноевропейских языков (англ.синий чулок – о женщине, утратившей женственность, занимающейся только учёными делами );
-из мифологии (авгиевы конюшни – о запущенном помещении или о беспорядках, которые трудно устранить ).
Проект. Презентация «Паспорт фразеологизма» Из предложенных фразеологизмов (ахиллесова пята, держи карман шире, как с гуся вода, хоть из-под земли достать, подлинная правда, проходить красной нитью) выбрать те, значения которых хотели бы узнать (можно взять любые другие по желанию ученика). О выбранном фразеологизме написать, откуда он произошёл, его значение, когда его уместно употребить.
Тема 5. Афоризмы и крылатые слова; их уместное употребление в речевой практике. Исследование басен И.А.Крылова («Щука», «Ларчик»,»Кот и повар», «Волк на псарне», «Зеркало и обезьяна», «Слон и Моська», «Квартет», «Чиж и Голубь», «Тришкин кафтан».
Проект «Крылатые слова в баснях И.А.Крылова» (оформить альбом или презентацию).
Тема 6. Итоговый проект. Мастерская Фразеологии.( Выбрать фразеологизм, подобрать материал и написать о нём, нарисовать, составить рассказ, викторину , кроссворд, словарик по определённой теме –по выбору учащегося).
Содержание курса внеурочной деятельности с указанием форм организации и видов деятельности
№\п |
Формы организации, обеспечивающие активную деятельность |
Виды деятельности учащихся |
1 |
Практическая работа. Индивидуальные сообщения «Где мы встречались? » Игра «Я скажу, а ты продолжи» |
-Составляют таблицу различий фразеологизма и словосочетания. -Сбор информации в «Копилку фразеологизмов». -Работа с фразеологическими и справочными словарями. -Пополнение словарного запаса фразеологизмами в игре. |
2. |
Познавательно развлекательная игра «Объяснялки» |
-Готовят индивидуально-групповые задания, объясняя друг другу значения приведённых фразеологизмов; заменяют слова или словосочетания фразеологизмами. Пишут творческий диктант. Заменяют фразеологизм словосочетанием. |
3 |
Групповой проект по теме «Синонимия и антонимия фразеологизмов» |
-Закрепляют знания о синонимах и антонимах фразеологизмов, выполняя задания. - Готовят групповой проект о синонимах и антонимах для игры «Замени нас» и « Отгадай нас». |
4. |
Индивидуальный проект – презентация «Паспорт фразеологизма» |
- Рассказывают о фразеологизме, откуда он произошёл, его значение, когда его уместно употреблять. Пишут мини-рассказ о выбранном фразеологизме или заметку о жизни класса, используя фразеологизмы: над нами не каплет, битый не битого везёт, стоять горой, чувство локтя, каким ты был, таким ты и остался, чудеса в решете, кончил дело – гуляй смело, на седьмом небе, взяться обеими руками. |
5 |
Исследовательская деятельность. Анализ текста басен И.А.Крылова.
|
-Выразительно читают по ролям басни Крылова, передавая характер героев. - Выписывают крылатые выражения, определяют их роль в тесте, записывают лексическое значение. - По результатам оформляют альбом или презентацию «Афоризмы и крылатые слова И.А.Крылова». |
6 |
Творческий отчет «Мастерская Фразеологии» |
-По выбору готовят любое задание по теме «Фразеология»: викторину, кроссворд, стенгазету, словарик по определённой теме, выставку рисунков, карту путешествия по Фразеологии, КВН и др. - Стенгазету или иллюстрации выставляют в здании сельской библиотеки. |
Тематическое планирование
№/п |
Наименование тем |
Количество часов |
|||
теория |
практика |
внеаудитор. |
всего часов |
||
1. |
Фразеология как раздел лексикологии. Фразеологические словари и справочники |
0,5 |
0,5 |
|
1 |
2. |
Грамматическое строение фразеологизмов |
|
1 |
|
1 |
3. |
Синонимия фразеологизмов. Антонимия фразеологизмов. |
0,2 |
0,8 |
|
1 |
4. |
Источники русских фразеологизмов |
0,2 |
0,8 |
|
1 |
5. |
Афоризмы и крылатые слова; |
|
1 |
|
1 |
6. |
Итоговый проект. «Мастерская Фразеологии» |
|
0,5 |
0,5 |
1 |
|
ИТОГО |
0,9 |
4,6 |
0,5 |
6 |
Литература для учителя:
- Введенская Л.А. Русское слово. Факультативный курс «Лексика и фразеология русского языка» –М.,1978г
- Шанский Н.М. В мире слов. - М., 1994.
Литература для учащихся:
- Арсирий А.Т. Занимательные материалы по русскому языку. - М.: Просвещение, 1995.
- Вартаньян Э.А. Из жизни слов. - М., 1987.
- Вартаньян Э.А. Путешествие в слово. - М., 1987.
- Жуков В.П., Жукова А. В. Школьный фразеологический словарь русского языка. - М., 1990.
- Словарь юного филолога /Сост. М.В. Панов. - М., 1984.
Приложение.
Материал к занятиям.
Признаки свободных словосочетаний |
Признаки фразеологизмов |
1.Любое из слов можно заменить другими словами |
1.В их составе нельзя заменить слова по своему желанию. |
2.Слова сохраняют свою смысловую самостоятельность |
2.Слова теряют свою смысловую самостоятельность. |
3.Создаются в речи, не требуют запоминания |
3.Не создаются в речи, а используются готовыми, требуют запоминания. |
Практическая работа. Найти в предложениях фразеологизмы и заменить их синонимами.
1) Слушай, брат Андрей Гаврилович, коли в твоём Володьке будет толк, так отдам за него Машу; даром, что гол как сокол ( Троекуров старику Дубровскому). 2) Эк, они храпят, окаянные – всех бы разом, так и концы в воду(кузнец Архип о подьячих) 3) Враньё…сейчас я выведу на чистую воду (Троекуров исправнику). 4) Маша Троекурова сидела как на иголках (во время рассказа отца о Дефорже).
Для справок: 1).Гол как сокол – очень бедный. 2)Концы в воду – никаких следов. 3) Вывести на чистую воду – обнаружить, раскрыть. 4) Как на иголках- в большом волнении.
№1.Установите, в каком значении употребляется каждый из указанных фразеологизмов. Составьте предложения, подтверждающие ваше мнение.
Бить ключом. Во весь голос. Входить в силу. Гнуть спину. Морочить голову набить оскомину. Одним духом. Плечом к плечу. Поднимать на ноги. Показывать спину. Прибирать к рукам. Приходить в себя. Развешивать уши. Руки чешутся. Сходить с ума. Так себе.
№ 2.
Ответьте фразеологизмом на вопросы: как говорят о человеке:
- Который часто меняет свои решения
- У которого слова не расходятся с делом, который всегда выполняет свои обещания
- Которого трудно заставить поверить чему-либо
- Очень скромном, тихом, кротком
- Который с трудом, с неохотой трогается с места, принимается за что-либо
- Который вдруг понял истинное положение вещей, настоящую правду
- Который пришёл некстати, не вовремя
- Который держится неестественно прямо
- Который бесследно исчез
№2. Прочитайте текст юмористического стихотворения П.Хмары. Найдите в нём фразеологизмы.
Зоологическая элегия
Я был в зачарованном мире,
в далеких волшебных краях.
Он плавает в сказочном море
на трех легендарных китах.
Там песнь лебединая льется,
там гадкий утенок живет,
там ищут заблудшие овцы
баранов у новых ворот.
Там водится синяя птица,
свистит по–разбойному рак,
там лают на девять псов-рыцарей
нерезаных десять собак.
Верблюд там в ушко от иголки
пролезть почитает за труд,
и в шкурах овечьих там волки
козлов отпущенья дерут.
Там льют крокодиловы слёзы,
там раки зимуют у них,
весёлым создателем прозы
растят там телят золотых.
Премудрый пескарь там ютится,
сверкает жар-птица огнем,
и кляча истории мчится
в упряжке с троянским конем…
Как любим зверей этих все мы!
Но брел я печален и зол:
где наши собаки на сене?
где наш буриданов осел?
Неужто совсем невозможно
нам выдумать наших зверей?
Поэт! Современник! Художник!
Зажгись!
Вдохновись!
Озверей!
Пускай же немедля взлетает
фантазии красный петух!
И пусть нам слонов не хватает,
Мы будем их делать из мух!
№3. Игра «Замени нас».Выставляется красная карточка с основным значением фразеологизма, к которому подбирается синоним. Если синонима нет, выставляется снова красная карточка с новым значением. Выигрывает тот, кто первым освободится от своих карточек.
Материал для игры
-Попасть в неприятное, затруднительное положение – попасть впросак, попасть в ловушку, сесть в калошу, сесть в лужу, попасть в переплёт.
-Льстить , хвалить безмерно –петь дифирамбы, курить фимиам, возносить до небес.
-Маленький, незначительный человек – мелкая сошка, последняя спица в колесе, божья коровка.
- Неопределённый, никчемный человек - ни рыба ни мясо, ни два ни полтора, ни то ни сё.
-Быть на неправильном пути – катиться по наклонной плоскости, катиться под гору, пойти по скользкой дорожке, сбиться с пути истинного, отбиться от рук.
-Отгородиться от жизни – сидеть в четырёх стенах, уйти в свою скорлупу, вариться в собственном соку, отгородиться китайской стеной.
-Заниматься пустыми разговорами – переливать из пустого в порожнее, точить лясы, разводить бобы.
-Обмануть, ввести в заблуждение – втирать очки, кривить душой, пускать пыль в глаза, обвести вокруг пальца, провести и вывести.
Фразеологизмы - антонимы
на руках носить |
открытой душой |
от доски до доски |
воды в рот набрать |
камень за пазухой держать |
держать в ежовых рукавицах |
на чужой шее сидеть |
ворон считать |
лясы точить |
не покладая рук |
держать ухо востро |
с пятого на десятое |
сидеть сложа руки |
своим горбом жить |
№ 3.Найдите соответствия русских фразеологизмов иностранным.
- Век живи, век учись.
- Нельзя свистеть и пить воду. (Испанский язык.)
- Как волка ни корми, а он всё в лес смотрит.
- Одно «иметь» лучше, чем два «получу». (Немецкий язык.)
- Любишь кататься, люби и саночки возить.
- Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
- Козу всегда тянет в горы. (Испанский язык.)
- Никто не стар для учёбы. (Немецкий язык.)
- За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.
- Хочешь ехать - тащи тачку. (Немецкий язык.)
№4. Задание: определить, представители каких профессий могли это сказать:
- стричь под одну гребенку ( парикмахер )
- на живую нитку ( портной )
- сложить оружие ( военный )
- брать на прицел (военный )
- закидывать удочку (рыбак )
- через час по чайной ложке ( врач, повар )
- играть первую скрипку ( музыкант )
- петь с чужого голоса ( певец )
- открывать Америку (путешественник )
- ждать у моря погоды ( рыбак )
- попасть в ловушку ( охотник )
- закусить удила ( конюх )
- сгущать краски ( маляр, художник )
- ход конем ( шахматист )
№4.Творческий диктант. Вместо предложенных фразеологизмов запишите синонимичные им фразеологические сочетания.
Как снег на голову, тёртый калач, задирать нос, без году неделя, сесть в лужу, семи пядей во лбу.
К занятию № 8.
№5. Крылатые слова из басен И.А.Крылова: «Сильнее кошки зверя нет» («Мышь и крыса»), «А Васька слушает да ест» («Кот и повар»), «Ты сер, а я, приятель, сед…» («Волк на псарне»), «Ай, Моська, знать, она сильна, коль лает на слона!» («Слон и Моська»), «Попрыгунья -стрекоза», «Ты всё пела? Это дело: так поди же попляши!» («Стрекоза и муравей»), «Вперёд чужой беде не смейся, голубок!» («Чиж и голубь»), «Услужливый дурак опаснее врага» («Пустынник и медведь»).
.