Значимость признания поэтического мастерства для женщин-поэтов XX века (на примере стихотворения Б.Ахмадулиной «Взойти на сцену»)

Автор: Чудова Светлана Олеговна

Организация: НГПУ им. Козьмы Минина

Населенный пункт: г. Нижний Новгород

В статье исследуется творчество Беллы Ахмадулиной. В частности проанализировано стихотворение «Взойти на сцену» с точки зрения темы поэта и поэзии. Материалы работы могут быть использованы на уроках литературы в 11 классе при изучении поэзии шестидесятников.

Ключевые слова: поэтическое творчество, признание, мастерство, талант, мотивы.

Ключевая тема стихотворения Б. Ахмадулиной «Взойти на сцену» представляет переживания лирической героини, связанные с преодолением себя, внутренней борьбой ради признания ее поэтического творчества зрителями. Стихотворение «Взойти на сцену» с первых строк звучит как признание. Белла Ахмадулина сравнивает ту смелость, с которой, казалось бы, лирическая героиня каждый раз поднимается на подмостки чтобы прочесть свои стихи, с лёгкостью падения снега зимой (олицетворение). Но тут же призывает: Не верьте мне, когда я это говорю. Легкость этих выступлений оказывается обманчивой, за ней скрывается страх быть не признанной зрителями. Типичной чертой в стихотворениях поэтессы является упоминание о феврале («Февраль без снега», «Февраль», «Февральское полнолуние», «Вослед 27 дню февраля»). Февральская тематика присутствует и в стихотворении «Взойти на сцену», причем, как и у Бориса Пастернака, приметой февраля становится грязь, смешанная со снегом, и эта грязь приобретает символическое значение. Выступающая видит, что ее слова превращаются в грязь упав под ноги зрителям. Вторая строфа начинается с междометия «О», которое указывает на возвышенный слог, и с синонимичного ряда, использованного для усиления чувств лирической героини. Завершают образ поэта-мученика слова-соматизмы (названия органов зрения, слуха, обоняния, вкуса и осязания) кожа и шея, использованные в сравнении. В контексте стихотворения Б. Ахмадулиной слово-соматизм (кожа) ассоциируется с физической болью, болезнью или муками творчества. Внимание зрителей оставляет глубокий след в душе героини: О, мне не привыкать, мне не впервой, не внове взять в кожу, как ожог, вниманье ваших глаз. Нам открываются две грани лирической героини. С одной стороны для нее это болезненно и страшно открыть душу перед зрителем. Но с другой стороны, в ней горит огромное желание продемонстрировать свое мастерство поэтессы. Читателю открывается весь спектр ее переживаний, третья строфа включает в себя пять восклицательных предложений, которые передают эмоциональность и чувства лирической героини. Весьма оригинальным представляется пример трансформации фразеологизма ‘мороз по коже’. Лексема «кожа» заменятся соматизмами «лоб» и «лопатки»: Какой мороз во лбу! Какой в лопатках ужас! Значение страха, испуга передается именем существительным «ужас». В отличие от исходной формы фразеологизма, это воздействие (мороз) не внешнее – по коже, а внутреннее: во лбу, в лопатках, что подчѐркивает степень проявления внутреннего состояния, чувства. Она отвергает такую участь, междометие «О» указывает на мольбу, прошение. Ощущается одиночество лирической героини: О, кто-нибудь, приди и время растяни. Так в произведении появляются мотивы быстротечности жизни. Уже в следующем четверостишии она возвращается к описанию внутреннего состояния во время выступления. В четвертой строфе, лирическая героиня-поэтесса называет себя плясуньей человеком, развлекающим публику, а ее выступление видится представлением в цирке: по грани роковой, по острию каната. Автор сравнивает исполнение стихов с ходьбой по канату, со смертельным риском для жизни. Лирическая героиня знает, что смерти не избежать, но она обязательно очнется, как было всякий раз. Я знаю, что умру, но я очнусь, раз надо. Умирание и воскресение – главные мотивы православного христианства, необходимый путь подлинной духовной жизни. Этот мотив встречается и в стихотворении Ахмадулиной («Взойти на сцену»). Во время чтения стихов лирическая героиня произносит не только речь, но и душу свою отдает зрителю. И после выступлений, она чувствует себя опустошенной. Лирическую героиню греет мысль, что среди толпы есть близкие люди, которые способны придать ей внутренней силы и вдохновения. Их спокойствие говорит о том, что они уверены в непревзойденности таланта лирической героини: Но тот, кто мной любим, всегда спокоен в зале. Лирическая героиня надеется, что найдутся и те, кто воспримет её творчество не как простое развлечение, а как серьёзный труд, которой найдет отклик в душах зрителей: Но скажет кто-нибудь: она была артистка,
И скажет кто-нибудь: она была поэт.
Здесь использован повтор, который показывает, как важно для автора почувствовать признание её заслуг в поэтическом творчестве.
Седьмая строфа начинается с олицетворения: Измучена гортань кровотеченьем речи. Настоящие звуки – это те, что прорастают смыслами, – рождаются в горле (гортани). Подлинное истинное слово не живет без голоса, без автора. При чтении стихов речь из нее вытекает, как кровь вытекает из человека при кровотечении. Кровь – жизненно важный ресурс. В стихотворении этим ресурсом выступает речь, которую она отдает зрителю. Чтение стихов перед зрителем является для нее толчком в преодолении себя, выходом из темноты: Но весел мой прыжок из темноты кулис. В седьмой строфе автор использует прием синекдоха, слушатели представляются лирической героини одним целым, одним лицом. Но героиня любит зрителя, их лица прекрасны для нее. В одно лицо людей, всё явственней и резче, сливаются черты прекрасных ваших лиц. В последней строфе лирическая героиня утверждает, что ей не жаль «ни слов, ни мук» ради признания ее таланта. Ей важно, хватит ли этого для блаженства и восхищения публики. Завершается стихотворение повтором: Не навсегда прошу - но лишь на миг, на миг. Мысль о высшей ответственности поэта за слово также находит отзвук в стихотворении Ахмадулиной. Лирическая героиня определяет главное содержание своей жизненной программы как служение людям. Искренняя, проникновенная интонация, возвышенная лексика, метафоричность, музыкальность и интонационная свобода стиха определяют своеобразие творческой манеры поэтессы.

 

Список используемой литературы

1. Ахмадулина Б. Стихотворения. – М.: Эскимо, 2010. – 480 с.

2. Харченко В.К. Плужникова. Д.А. Соматизмы в поэзии Б.Ахмадулиной // Научные ведомости. Серия Гуманитарные науки. 2011. №24 (119).

Опубликовано: 10.07.2024