Мы разные, но мы вместе
Автор: Кульнева Татьяна Николаевна
Организация: МДОАУ ЦРР д/с с. Рощинский
Населенный пункт: Республика Башкортостан, Стерлитамакский р-н, с. Рощинский
Цель: Формирование нравственно-патриотического воспитания у детей дошкольного возраста. Приобщение к истокам чувашской народной культуры.
Задачи:
Образовательные: Формирование понятия о России, как о многонациональном государстве, народы которого проживают в дружбе и согласии между собой; первоначальных знаний об истории праздника «День народного единства». Формирование представлений о чувашском быте, предметах одежды, домашней утвари.
Развивающие: Развивать внимание, память; словарь детей за счет расширения представлений о явлениях социальной жизни. Продолжать развивать речевую активность, совершенствовать структуру слова, фонетическую сторону речи, её грамматический строй. Способствовать развитию положительных эмоций.
Воспитательные: Воспитывать нравственно-патриотические чувства к родине, уважение к людям, прославившим Россию. Воспитывать интерес и уважение к истории чувашского народа, уважение и чувство восхищения к чувашскому языку. Воспитывать дружеские взаимоотношения в детском коллективе; контроль двигательной активности, обеспечение эмоционального комфорта и позитивного психологического самочувствия ребенка в процессе НОД.
Оборудование: чувашская изба, печка, чугун, ухват, кочерга, самотканые половики, рушники, деревянная ложка, ковры, клеёнки, салфетки, губки, пропитанные гуашью, листы картона белого цвета, магнитная доска, проектор, презентация, чувашские народные костюмы.
Предварительная работа: Разучивание чувашской народной песни «Линка-линка», утреннего приветствия, заучивание с Софией стихотворения о дружбе народов, заучивание с Даной и Эмилем слов для встречи гостей на русском и чувашском языке, заучивание рассказа о чувашских костюмах, подготовка презентации «История возникновения праздника День народного единства», «Быт чувашского народа».
Работа с родителями: оформление чувашской избы.
Ш.Эмиль. Авани хӑнасем. (Здравствуйте гости)
Дана: Иртӗр пирӗн группӑна. (Проходите к нам в группу)
Раздают QR-коды
ТН: Уважаемые гости, просим вас пройти по этим QR-кодам и оставить комментарий, пожелания по нашему занятию.
ТН. Ачасем, кӗрӗр группӑна. Пирӗн пата хӑнасем килчӗҫ. (Ребята, заходите в группу. К нам гости пришли)
Выходят дети, здороваются.
Дети: Авани хӑнасем.
Утреннее приветствие:
Собрались все дети в круг,
Я твой друг и ты мой друг
Крепко за руки возьмемся
И друг другу улыбнемся.
ТН: Ребята, а в какой стране мы с вами живём? (Россия) Наша страна Россия огромная и многонациональная. Разные народы живут в городах и сёлах нашей страны – и в городе Москва и в городе Санкт-Петербурге и в городе Стерлитамаке и даже в нашем селе Рощинский. И все живут дружно и ладно, в единстве. 4 ноября отмечается праздник день народного единства. Ребята, но народы России не всегда жили в единстве. Много много лет назад, 400 лет назад, русская земля была занята врагами- поляками. Они враждовали, нападали на русский народ, хотели захватить Москву. Но такие герои России – как простой человек Кузьма Минин и воевода Дмитрий Пожарский собрали на битву народ и освободили Москву от врагов. Позже, этим двум отважным защитникам, поставили памятник в столице нашей Родины в г. Москва – на красной площади. Эта победа сделала навсегда незабываемым для нас день 4 ноября. С тех пор все люди в России стали дружно жить.
ТН: София приготовила стих о дружбе народов.
София:
Дети раз отца спросили:
Все ли русские в России?
Как сказать вам, малыши?
Вот соседи – чуваши, кум – еврей наполовину,
Дядя – славный армянин,
Прадед крёстной тёти Нины
Настоящий был грузин.
Все мы разные, так что же?
Все мы – люди, мы похожи!
Будем жить в единстве дружном, кровь друг друга лить не нужно!
ТН: Спасибо, София. Очень поучительный стих.
Ребята, у каждого народа есть свои отличительные элементы одежды, украшений , предметы быта, свои сказки, песни, танцы.
Сегодня мы поближе познакомимся с чувашским народом. Приглашаем к нам Дану и Эмиля в национальных чувашских костюмах.
Выход Даны и Эмиля.
Дана: На мне платье белого цвета – кӗпе. Белый цвет это символ чистоты. Моё платье украшено геометрическими узорами красного, желтого и зеленого цвета.
Красный цвет связан с красивым и прекрасным. Жёлтый цвет - это символ солнца, дающее тепло. Зелёный цвет означает растительный мир.
На голове у меня повязка красного цвета. Она тоже украшена геометрическими узорами. Ещё есть бисер и монетки, которые являются символом богатства.
Эмиль: И у меня рубашка белого цвета – кӗпе. На плечах узоры – это символ неба, на груди узоры – это символы огня, мужественности. А штаны у меня красного цвета – йем. Красный цвет – это символ жизни, любви, отваги.
ТН: Спасибо, молодцы! Такие костюмы одевали по праздникам.
ТН: Чувашский народ дружил со всеми народами России. Но особенно чуваши дорожили дружбой русских и они играли в их игры. Сейчас мы поиграем в игру прятки под чувашскую музыку. Как музыка зазвучит – мы танцуем, как музыка остановится – глаза закрываем и не подглядывает. Игра. Посмотрите ребята, кого не стало. Правильно Даны и Эмиля. А где же они. Давайте мы с вами посмотрим на экран.
На экране в чувашской избе появляются Дана и Эмиль.
ТН: Дана и Эмиль хотят вам рассказать какими предметами пользовались чуваши в своей избе.
Просмотр презентации.
Дана: Это кочерга. На чувашском языке говорят турчӑка. Кочерга нужна была чтобы открывать горячую заслонку в печке, и для того, чтобы дрова и угли в печке пошевелить.
Эмиль: Это ухват. На чувашском языке так же говорят – ухват. Ухват нужен для того, чтобы ставить в печку тяжелые чугуны и горшки.
Дана: Это чугунок – чӳлмек. В чугунке готовили супы (яшка, шурпе), каши.
Эмиль: Это сковорода – щатма. На ней тоже готовили еду.
Дана: Это ложка - калӑк.
Эмиль: Это нож – ҫӗҫӗ.
Дана: А это ковш для воды – шыв курги.
ТН: Спасибо вам большое Дана и Эмиль. Посмотрите у нас тоже есть такие предметы.
ТН: Ребята, а как же нам вернуть Дану и Эмиля обратно в садик. Может заклинание сказать. Давайте попробуем. Скажем раз, два, три, Дана и Эмиль, к нам вернитесь.
Не получается. Давайте попробуем сказать на чувашском языке. Пӗрре, иккӗ, виҫҫӗ Дана па Эмиль, пирӗн пата таврӑнӑр. А вот и они.
Дана с Эмилем что – то вам принесли. Пустые листы картона белого цвета. А что же нужно с ними делать.
Дана: А мы вам сейчас покажем.
ТН: Ребята, пройдите к столу.
Эмиль: Мы хотим узнать запомнили ли вы названия предметов, которыми пользовались чуваши в быту.
Дана: Закрасьте листы картона красками и посмотрите, что у вас получилось.
На картоне появляются изображения предметов. Дети их называют.
ТН: Ребята, а что вам понравилось на занятии? Что нового вы узнали? Какой у нас скоро будет праздник? Что он означает? Каких героев вы запомнили?
ТН: Молодцы! Ребята, как я вам уже сказала, у каждого народа были свои танцы, песни. Сейчас мы с вами вместе исполним чувашскую песню.
ТН: Все народы по-своему интересны, давайте будем побольше узнавать о других народах. Будем жить в мире, согласии, единстве.
ТН: Ребята, вы у меня большие умнички, хорошо занимались. Это вам угощение.
Полный текст статьи см. приложение