Педагогический кейс «Инновационные формы и технологии обучения иностранным языкам». (Приёмы коммуникативной грамматики)

Автор: Зайнагиева Гульназ Наилевна

Организация: МБОУ «Шеморданский лицей Сабинского МР»

Населенный пункт: Республика Татарстан, с. Шемордан

Цель: разработать педагогический кейс, позволяющий оценить компетенции учителя иностранного языка в области реализации эффективных инновационных образовательных технологий (Приёмы коммуникативной грамматики) в преподавании иностранного языка в условиях реализации ФГОС.

Задачи:

  1. Изучить отечественный опыт и нормативно-правовые документы, регламентирующие введение инновационных технологий.
  2. Выделить алгоритм реализации приёма коммуникативной грамматики.
  3. Определить параметры эффективности данного приёма.

Целевая группа проекта: учителя иностранного языка.

Объект исследования: профессиональная компетентность учителя иностранного языка.

Предмет исследования: приёмы коммуникативной грамматики учителя иностранного языка.

 

  1. Теоретический аспект исследования.

Эффективные, продуктивные приёмы коммуникативной грамматики

«Мысль совершается в слове» (Л.С. Выготский). Истинные слова великого педагога, психолога, основоположника отечественной культурно-исторической психологии Льва Семеновича Выготского неоднократно заставляют нас задуматься о том, какую «силу» имеют слово, наша речь, общение. Вне зависимости о каком языке мы говорим: о русском, английском, испанском, немецком, китайском, ничего так не выражает наши чувства, эмоции, желания, как слово, общение.

Жизнь современного человека невозможна без общения. Во все времена люди всегда стремились найти общий язык друг с другом. Именно общение является необходимым атрибутом в жизни человека. Умение общаться относится к общей культуре человечества. Владея этим искусством, человек в состоянии решить множество проблем.

Будучи учителем английского языка, в данной работе мне бы хотелось затронуть проблему обучения грамотной коммуникации на уроках английского языка, а именно рассмотреть приёмы коммуникативной грамматики.

Если спросить у учащихся, что им не нравится на уроках иностранного языка, то, скорее всего, услышим ответ – учить грамматику. Можно ли сделать процесс овладения грамматической стороной речи интересным, продуктивным и творческим? Да это возможно, если грамматика будет иметь коммуникативную направленность. Для этого нужно использовать особые приёмы работы над грамматическим материалом, позволяющие избежать однообразной механической тренировки на уроке.

Обучение общению предполагает сознательное усвоение не только лексических, но и грамматических единиц. Коммуникативная методика предполагает обучение грамматике на функциональной и ситуативной основе. Это означает, что грамматические явления изучаются и усваиваются не как «формы» и «структуры», а как средства выражения определённых мыслей, отношений, коммуникативных намерений. Общение при этом выступает в функции средства обучения данным языковым явлениям. Так как шаблонное изучение грамматики вызывает у учащихся большие трудности и является порой довольно скучным занятием, коммуникативная грамматика позволяет «создать условия для показа изучаемой формы и конструкции как динамической единицы, играющей вполне определённую функционально-коммуникативную роль в общении и выражении мысли», что позволяет лучше понять новое грамматическое явление и повышает мотивацию учащихся в изучении иностранного языка.

В процессе работы пришла к выводу, что повысить эффективность урока, привлечь ребят к активной речевой деятельности, сделать процесс овладения иностранным языком интересным можно, используя следующие формы:

- учебные речевые ситуации;

- игровые моменты;

- беседы на темы, связанные и интересами ребят, их жизненным опытом, непосредственным окружением;

- песни, стихи, кроссворды и другое.

Все описанные в данной методической разработке приёмы обучения и виды работ помогают повысить эффективность урока, привлечь ребят к активной речевой деятельности, сделать процесс овладения иностранным языком интересным для школьников.

Безусловно, знание грамматических правил необходимо для успешного владения английским языком. Но возникает вопрос: возможно ли обучать учеников правилам только через упражнения тренировочного характера, т.к. проанализировав предлагаемые в школьных учебниках упражнения можно обнаружить, что они рассчитаны или на коммуникативную деятельность, развивающую беглость речи, или это просто "грамматические" упражнения по отработке структур. Нет сомнения, что данные упражнения играют определённую роль в автоматизации грамматических навыков и должны занять определённое место в рациональной методической системе. Но фактическое применение языкового материала в речи лежит далеко за рамками их дидактических возможностей. В подавляющем большинстве школ процесс обучения английскому языку протекает именно по такой схеме: чтение, списывание, перевод, заучивание наизусть слов, диалогов, пересказ текстов, ответы на вопросы зачастую организационного характера. Работа над грамматической стороной языка ограничивается чтением правила, тренировкой в предложениях. В дальнейшем учащиеся могут сделать вывод, что в результате отсутствия реальной коммуникации на уроках английского языка обнаруживаются некоторые пробелы в знаниях, а главное трудности в выражении своих мыслей.

В процессе формирования грамматических навыков можно выделить пять действий-пять ступеней:

  1. Восприятие (презентация грамматического материала (различные средства выделения грамматической формы (голосом, жестами, образцом на….).
  2. Имитация (приемы на имитацию, подражание учителю).
  3. Подстановка (приемы на самостоятельную подстановку в одну и ту же грамматическую модель).
  4. Трансформация (изменение усваиваемой грамматической формы в соответствии с речевой задачей и нормами данного языка).
  5. Репродукция (самостоятельный продукт (высказывание) по проблеме с использованием данной грамматической формы).

 

  1. Практический аспект исследования

 

В практической части своей работы мне бы хотелось рассмотреть один из приёмов обучения коммуникативной грамматике посредством ситуативных видео-диалогов. Данный прием может применяться как при введении, так и закреплении любого грамматического материала.

В целях обоснования значимости этого приема, за основу взяла видео-диалог под названием «Telephone conversation. Can I speak to Sally?». Основная задача- объяснить употребление модального глагола can в речевых контекстах.

Для достижения поставленной цели необходимо соблюдения следующих этапов:

  1. Просмотр видео на английском языке с общим пониманием увиденного и услышанного;
  2. Деление на речевые фразы. На данном этапе учитель обращает внимание учащихся на знакомые лексические и грамматические структуры, за счет чего развиваются и совершенствуются изученные структуры.
  3. Введение и первичное закрепление грамматического материала «Modal verb can». Учитель задаёт наводящий вопрос: «Какой вспомогательный глагол в данном предложении Can I speak to Sally, please?». Ученики, разбирая данную структуру, приходят к мнению, что в данном предложении вспомогательный глагол отсутствует, и вместо него употреблен модальный глагол can и при этом он равнозначен вспомогательному глаголу. Тем самым подводят итог, что отрицательная форма образуется путем прибавления частицы not к модальному глаголу can; вопросительная форма-путем переноса подлежащего и самого модального глагола. При этом ученики обращают внимание на то, что, в отличие от вспомогательного глагола, модальный глагол can имеет лексический перевод и после него глагол ставится в начальной форме.
  4. Озвучивание проанализированного диалога.

Я считаю, что данный приём эффективен и продуктивен тем, что затрагивает почти все виды речевой деятельности, как и аудирование, чтение, диалогическая речь. Также озвучивание «живого» диалога позволяет учащимся не только формировать коммуникативную речь, а также развить творческую инициативу в осуществлении иноязычной деятельности; актёрское мастерство и выйти из своей «зоны комфорта».

 

Заключение

Из всего вышесказанного можно сделать следующие выводы:

  • грамматические правила и структуры должны служить коммуникативным целям обучения;
  • грамматический минимум для изучения в школе должен быть посилен для усвоения и достаточен для выполнения коммуникативно-значимых задач в продуктивных и рецептивных видах речевой деятельности;
  • коммуникативно-ориентированное обучение грамматике позволяет повысить мотивацию, а также расширяет возможности речи и придает естественность высказываниям учащихся в учебных условиях.

 

Список использованной литературы

  1. Гергенредер Ж.С. «Обучение коммуникативной грамматике в рамках практического овладения иностранным языком»
  2. Пассов И.И. «Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению», Москва, «Просвещение», 1991
  3. https://www.youtube.com/watch?v=zGlDeb6XVJM

Приложения:
  1. file0.doc (73,0 КБ)
Опубликовано: 15.10.2019