Рекламные тексты — средство познания иностранной культуры

Автор: Романенко Любовь Владимировна

Организация: МКОУ СОШ №22

Населенный пункт: Ставропольский край, Кочубеевский р-н, х. Стародворцовский

Реклама

Реклама вездесуща, многолика, разнообразна. Она тесно связана со средствами массовой информации, которые выступают в качестве носителя конкретных рекламных текстов. В настоящее время в нашей стране возрос интерес к рекламе. В этой связи предоставляется актуальным углубленное изучение рекламных текстов, написанных на одном из наиболее распространенных международных языков - английском. так как именно англоязычная реклама, как и другие типы media текстов на английском языке, занимают ведущее положение в мировом информационном потоке, как в плане объема, так и в плане влияния.

Рекламный текст

  • Рекламный текст - особый вид информационного текста. Реклама - это информация о товарах, различных видах услуг с целью оповещения потребителей и создания спроса на товары и услуги. Известный практик рекламы Д. Огилви утверждал, что рекламными текстами интересуются в среднем 5% общего числа читателей газет и журналов, и это совсем не мало. Реклама пропагандирует достоинства товара, чтобы повысить его популярность. 
  • В культуре XXI века реклама занимает специфическое место. Особенность рекламы в том, что она существует вне желания и воли воспринимающего ее субъекта, но, в конечном счете, подчиняет и волю, и желания своим целям. 
  • Рекламный текст является разновидностью современного мифа, в качестве такового он имеет устойчивое строение; главной целью рекламного текста является не только представление свойств товара, но и внушение покупателю мысли, что, приобретя товар, он делается одновременно и счастливым, и свободным. 
  • Учет законов психологического воздействия на сознание человека оказывается решающим при создании рекламного текста. Составление рекламного текста - творческий процесс, родственный искусству психотерапевта. 

Небольшое уточнение: текстом считается не только произведение в формате «Войны и мира». Даже одно-единственное предложение (с картинкой или без), может быть текстом, если в нем присутствуют все черты текста: наличие сообщения (или коммуникативной функции, например, проинформировать, побудить к покупке и т.д.), его цельность и связность и наличие структуры, общей для всех текстов в пределах жанра.

Сегодня посмотрим на языковые особенности рекламы, на ее лексику и грамматику и на то, как они используются для достижения эффекта (продажи!), и попробуем научиться замечать все эти приемы.

Итак, какая лексика и грамматика характерны для короткого рекламного текста на английском?

 

Полный текст статьи см. в приложении.
 


Приложения:
  1. file1.pptx.zip (847,5 КБ)
Опубликовано: 28.10.2020