Интегрированный урок на двух языках в библиотеке иностранной литературы: «День бабушек и дедушек» для учащихся начальных классов

Автор: Левтерова Виктория Алексеевна

Организация: МОУ Специализированная школа №115 г. Донецка

Населенный пункт: ДНР, г. Донецк

Цели урока:

-формирование у детей чувства уважения к старшему поколению;

-сплочение нескольких поколений семей учащихся.

Задачи урока:

-вовлечение всех детей в проведение праздника, оказание помощи в раскрытии способностей каждого ребенка;

-развитие умений работать в команде.

Подготовительная работа:

Разучивание с детьми стихов, песен, сценок к мероприятию.

Подготовка необходимого оборудования и реквизитов для конкурсов.

Изготовление детьми поздравительных медалей для дедушек и бабушек.

Праздничное оформление библиотеки иностранной литературы.

Место проведения: библиотека иностранной литературы.

Материалы (оборудование, реквизиты): ноутбук; экран; проектор; видео- презентация по теме урока; костюмы для сценок; поздравительные медали для дедушек и бабушек; музыкальное сопровождение; любимые книги учащихся, которые они читали со своими бабушками и дедушками; макет-фартук с инструментами; кулинарные рецепты; сердце из картона и ключи из картона; фонарик.

Участники: учитель, библиотекарь, учащиеся 1-3х классов.

Присутствующие: администрация школы, учащиеся, учителя, дедушки и бабушки, родители.

 

Пояснительная записка

Урок направлен на укрепление связей между поколениями и внутри классного коллектива, воспитанию уважительного отношения к старшему поколению, пополнению лексического запаса слов на английском языке и закреплению пройденного материала. В течение урока присутствующие узнают, как празднуют День бабушек и дедушек в других странах. В качестве приветствия учащиеся исполнят песню для бабушек и дедушек, прочтут стихи на английском языке, продемонстрируют две театрализованные сценки. Дети сами создадут книжную выставку: «По страницам любимых книг», расскажут (на английском языке), о чем их любимые книги, которые они прочли вместе со своими бабушками и дедушками. Ученики, по заранее подготовленным макетам-раскладкам, создадут портреты своих пращуров и опишут их на английском языке. В ходе урока дети сыграют с дедушками и бабушками в игру «Инструменты», соберут «пазлы». В качестве приятного бонуса - дегустация блюд, приготовленных по лучшим «бабушкиным рецептам». После чаепития ученики прикрепят свои рецепты в книжку-раскладку, подготовленную библиотекарем. Самой необычной частью урока будет участие в онлайн-челлендже. Учащиеся с помощью взрослых, запустят онлайн-челлендж с хештегом «#УменияЧерезПоколения», с видео или фотографиями, о том, чему их научили бабушки и дедушки. Также, учащиеся подарят своим бабушкам и дедушкам песню и медали «Лучшая бабушка» и «Лучший дедушка». На большое сердце, вырезанное из картона, каждый ученик прикрепит свой «ключик к сердцу», который смогли подобрать к ним их бабушки и дедушки, все это будет происходить под музыку и демонстрацию видео: «Кто для меня мои бабушка и дедушка» (на английском языке).

 

 

 

 

 

Ход урока

Библиотекарь: Добрый день, дорогие гости! Сегодня самый «теплый и душевный» осенний праздник-«День Бабушек и Дедушек» и мы рады приветствовать вас у нас в гостях, в библиотеке иностранной литературы. Спасибо, что откликнулись на наше приглашение. Ваши внуки подготовили для вас настоящий праздник, потому что Вы с ними лучшие друзья.

Учитель английского языка: Здравствуйте, уважаемые гости! Мы вместе с вашими детьми и внуками подготовили праздничный урок на двух языках. И сейчас, специально для вас прозвучит песня, посвященная этой замечательной дате и стихи в вашу честь.

Ученики исполняют песню «День бабушек и дедушек» и читают стихи на английском языке. Приложение 1

Библиотекарь: Хотелось бы, сказать несколько слов об истории этого замечательного праздника и о том, как его отмечают в других странах.

Вы знаете, что впервые этот семейный праздник начали отмечать канадцы, которые в сентябре поздравляли своих бабушек и дедушек с их праздником, дарили цветы и устраивали пикник или домашнее торжество. Вскоре праздник стал настолько популярен, что его начали отмечать в мировом масштабе.

Поляки, например, празднуют День Бабушек и Дедушек целых два дня подряд. По традиции в эти дни бабушки угощают своих внуков пирогами, а те в свою очередь дарят бабушкам и дедушкам подарки.

Во Франции этот день празднуют в первое воскресенье марта. В этот день в туристических агентствах организуются бесплатные поездки на автобусах для бабушек и внуков, а в магазинах открываются специальные секции, где только бабушки могут купить товары со скидкой.

Итальянцы отмечают День Бабушек и Дедушек в октябре. Интересно то, что этот день по католическому календарю посвящен ангелам-хранителям, которыми в современных семьях часто являются как раз бабушки и дедушки.

В 2009 году Россия присоединилась к празднованию Дня Бабушек и Дедушек, этот праздник отмечают 28 октября – в последние теплые осенние дни, когда так хочется сохранить побольше тепла перед началом долгой зимы, собраться всей семьей и поговорить по душам. День Бабушек и Дедушек посвящен самым старшим членам наших семей и помогает объединить поколения и сплотить близких. Приложение 2

Библиотекарь: Сценка «Бабушкин выходной» (действующие лица- бабушка и внучка; ученики ставят сценку) Приложение 3

Библиотекарь: А теперь, сценка для дедушек.

Сценка: «Дедушки и внуки» (встретились дедушки -старые друзья; ребята демонстрируют сценку). Приложение 4

Библиотекарь: Ребята! Вы сегодня принесли с собой свои любимые книжки, которые вы читали вместе со своими бабушками и дедушками. У нас есть специальная полка для создания книжной выставки. Я бы попросила вас в двух словах по очереди рассказать, о чем ваши книжки и поставить их на книжный стенд.

Учитель английского языка: А сейчас, давайте вместе попробуем сказать то же самое на английском языке- названия ваших книг и о чем они.

(ученики вместе с учителем говорят, как называются их книги, называют главных героев)

Но это еще не все задания на английском, вы подготовили макеты- раскладки в виде галстука для дедушек и виде зеркальца для бабушек с описанием своих бабушек и дедушек. Подпишите, пожалуйста, свои работы и прочитайте, что вы написали.

(ученики выполняют задание) Приложение 5

А сейчас, после того как вы описали своих бабушек и дедушек, предлагаю их нарисовать. Попробуем? Для вас подготовлены шаблоны. Ваша задача дорисовать их, дополняя чертами ваших бабушек и дедушек.

(ученики рисуют портреты, работа командная) Приложение 6

Библиотекарь: Если, наши бабушки много хлопочут по дому, то дедушки много времени проводят в гараже, что-то чинят, строят, забивают. Для выполнения всех видов работы нужны инструменты- и для бабушек, и для дедушек.

Учитель английского языка: Но просто угадывать названия инструментов не интересно! Давайте немного усложним задачу- будем называть их на двух языках - на русском и английском. Для начала вам нужно разделиться на две команды. Вам будут предложены разнообразные варианты инструментов, вы на русском и на английском называете их и говорите кому он принадлежат. Победит та команда, которая даст наибольшее количество правильных ответов.

Игра: «Инструменты».

В специально подготовленный макет фартука для инструментов, учитель подставляет различные картинки и подсвечивает их фонариком, а ученики должны на английском языке назвать инструмент и того, кто его использует. Игра командная. Побеждает та команда, у которой было больше правильных ответов. Учащиеся играют в игру вместе с бабушками и дедушками Приложение 7

Библиотекарь: А сейчас загадки, в разгадывании которых вам не обойтись без помощи ваших бабушек и дедушек:

1.Он пыхтит как паровоз, важно к верху держит нос. Пошумит, остепениться, пригласит чайку напиться. (Самовар)

2. Стоит изба из кирпича, то холодна, то горяча. (Печь)

3. День корпит и ночь корпит, одно утро спит. (Заслонка)

4. Бычок рогат в руках зажат, еду хватает, а сам голодает. (Ухват)

5. Кривая собака в печку глядит. (Кочерга)

6. Концами над водой висит, середкой на плече лежит. (Коромысло)

И снова немного поиграем! Но это не просто игра, мы с вами соберём «пазлы» по теме урока. Если вы их сложите правильно, то сможете прочитать зашифрованную фразу.

(Дети собирают «пазлы», получается фраза: «Мы счастливы, что вы у нас есть») Приложение 7

Библиотекарь: Слово “бабушка” всегда ассоциируется со всякими вкусностями. Бабушки очень любят баловать своих внуков и постоянно готовят для них их любимые блюда. В каждой семье есть свои «традиционные семейные» рецепты. Вы должны были на листиках написать их, чтобы мы все вместе создали «книгу бабушкиных рецептов». А, так как вы решили поделиться не только рецептами, но и угостить уже готовыми блюдами своих друзей, мы можем приступить к чаепитию и дегустации сладостей.

(все присутствующие пьют чай со сладостями, звучат английские песни)

Учитель английского языка: Так как, у нас урок на двух языках, прежде чем прикрепить листик в книжку «Бабушкиных рецептов», каждый из вас прочтет рецепт на английском языке.

(Ученики читают рецепты и прикрепляют их в «Книгу рецептов») Приложение 8

Учитель английского языка: Вам было дано поручение сделать фото или видео с бабушками и дедушками и сказать несколько слов на английском языке для участия в онлайн-челлендже с хэштегом #УменияЧерезПоколения, о том, чему вас научили ваши бабушки и дедушки.

(при помощи учителя и библиотекаря учащиеся, используя интернет, участвуют онлайн-челлендже) Приложение 9

Учитель английского языка: Мы с вами разучили песню в подарок вашим бабушкам и дедушкам. Давайте все вместе исполним её.

Дети поют песню. «Песня про бабушку и дедушку на английском языке», а после её исполнения надевают на шею бабушек и дедушек медали с надписями «Лучшая бабушка» и «Лучший дедушка». Приложение 10

Учитель английского языка: Ребята, для вас ваши бабушки и дедушки–лучшие друзья. Они вас очень любят и смогли подобрать «ключик к вашему сердцу». Он у каждого свой, особенный. Перед вами красивое сердце, а вы дома написали на своих ключиках, почему у вас с вашими бабушками и дедушками особенные отношения. Давайте «украсим» сердце ключиками.

(учащиеся прикрепляют свои ключики к сердцу и рассказывают, что они на них написали) Приложение 11

Библиотекарь: Нам было очень приятно принять гостей в нашей библиотеке и, хотя бы на время, создать у присутствующих ощущение праздника. И в завершение нашего мероприятия мы все вместе посмотрим видео: «Кто для меня мои бабушка и дедушка». До новых встреч!

 

Использованные материалы:

  1. A Song for Grandma and Grandpa [Электронный ресурс] : The National Grandparents Day Song/ J. Prill. — Режим доступа: https://www.nationalgrandparentsday.com/kids-song-lyrics/mp3/official-grandparents-day-song.html (дата обращения: 28.10.2020).
  2. Simmons,N. Family and Friends 3 / N. Simmons – Oxford University Press,2014. – 120 с.
  3. You spend time with me. [Электронный ресурс] : Natinal Grandparents Day Song/ M. Meyer. — Режим доступа: https://ps95q.bandcamp.com/track/grandparents-day-song (дата обращения: 28.10.2020).
  4. Максимова,Т.Н.Классные часы в 3-4 класса.класс / Авт.-сост. Т.Н. Максимова. – Изд. 8-е. – Ростов н/Д: Феникс, 2008. – 150 с.
  5. Мицура, Н. Во имя радости душевной: театрализованный концерт ко дню пожилого человека / Н. Мицура // Чем развлечь гостей. – 2013. – № 7. – С. 59-61.
  6. Павлова,О.В. Тематические классные часы в начальной школе: как себя вести в школе и дома/ Авт.-сост.О.В. Павлова. – Волгоград: Учитель, 2007. – 158 с.
  7. Праздник "Бабушки и внуки" [Электронный ресурс] : Открытый урок «Первое сентября»/ Р. Р. Минизянова.— Режим доступа: https://urok.1sept.ru/articles/606020 (дата обращения: 28.10.2020).
  8. Сенчилова, И.В. Дорогие мои старики: сценка / И.В. Сенчилова // Чем развлечь гостей. – 2014. – № 7. – С. 9.
  9. Сценка "Бабушка и внучка" [Электронный ресурс] :Мультиурок/ С.В. Королькова.— Режим доступа: https://https://multiurok.ru/files/stsienka-babushka-i-vnuchka.html(дата обращения: 28.10.2020).
  10. Тамахина, И. В центре внимания – люди «золотого возраста»: сценарий вечера отдыха для пожилых людей / И. Тамахина // Библиополе. – 2013. – № 3. – С. 32-34.Приложение 1

 

 

 


Приложения:
  1. file0.docx (3,2 МБ)
Опубликовано: 25.01.2021