Повышение мотивации и познавательной активности учащихся через использование эффективных форм, методов и технологий реализации лингвокультурологического аспекта на уроках английского языка и в рамках внеурочной деятельности

Автор: Шочина Светлана Александровна

Организация: МуАОУ «Средняя школа №8 с угл.изучением отдельных предметов»

Населенный пункт: Нижегородская область, г.Кстово

Формирование у учащихся лингвокультурологической компетенции, где лингвокультура иностранного языка рассматривается как обязательное условие и мотивационный стимул решения задач иноязычного образования, является актуальной проблемой преподавания иностранного языка в современных реалиях.

Обучение английскому языку все чаще рассматривается в контексте «Диалога культур» (приобщения к иной культуре, овладения социокультурным содержанием в общем формате межкультурного общения). Лингвокультурологический аспект обучения имеет огромный потенциал в плане включения учащихся в диалог культур, осознания ими реалий действительности страны изучаемого языка.

Инновационная роль иностранных языков в глобальном мире сильно возросла за последние годы. Стало важным обучение не только самому предмету, но и передача знаний об иноязычной культуре.

Для формирования и развития устойчивой мотивации к изучению английского языка актуальным становится реализация лингвокультурологического аспекта обучения на уроках и в рамках внеурочной деятельности. Более того, овладевая иностранной культурой, учащийся проходит через учебную, познавательную, развивающую и воспитательные ступени обучения.

Исследования зарубежных и отечественных философов и педагогов (В.Гумбольдта, Верещагина Е.М, Костомарова В.Г, Томахина Г.Д, Ощепковой В.В., Гальсковой Н.Д., Ариян М.А, Шамова А.Н. и др.), посвятивших свои работы содержанию «иноязычной культуры», лингвокультурологическому компоненту обучения иностранному языку, формированию у учащихся коммуникативной компетенции, четко определяют неразрывную связь между обучением иностранному языку и культуре изучаемого языка.

Уже в XVIII веке философы и лингвисты уделяли большое внимание взаимосвязи языка и культуры. В.Гумбольдтом было отмечено отражение национального характера культуры посредством особого видения мира.

Проблема включения лингвострановедческого материала в структуру урока иностранного языка и формирования коммуникативной компетенции учащихся стала предметом изучения исследователей в области методики и смежных наук во второй половине ХХ века.

К 90-м годам XX века лингвисты пришли к осознанию того, что язык - это не только целостность единиц разных уровней. Ими была признана значимость как исторических, так и культурных знаний о стране изучаемого языка. Вследствие этого, сформировалась новая учебная дисциплина - лингвокультурология, которую Е.М.Верещагин и В.Г.Костомаров посчитали частью лингводидактики. Неразрывное обучение языку и культуре дает возможность познакомить учащихся с новой для них действительностью.

По мнению Г. Д. Томахина, предметом лингвострановедения являются факты языка, отражающие особенности национальной культуры, которая изучается через язык.

А.Д.Райхштейн отмечает, что существует два способа, позволяющие передать страноведческую информацию учащимся: тематический (дающий основные знания по истории, географии, некоторые культурные особенности страны изучаемого языка) и филологический (при котором учащиеся самостоятельно извлекают заложенную в языковые единицы информацию).

Н.Д.Гальскова одним из компонентов содержания обучения иностранному языку выделяет: систему знаний национально-культурных особенностей и реалий страны изучаемого языка, минимум этикетно-узуальных форм речи и умения пользоваться ими в различных сферах речевого общения.

По мнению О.Н.Яремчук, дети стремятся расширить общий кругозор, познакомившись с жизнью страны, с ее географическими и бытовыми особенностями. Реализация лингвострановедческого компонента повышает мотивацию.

По мнению Сластенина В.А., учителю следует оформлять урок интересным страноведческим материалом, прибегать к использованию аутентичных источников, а также стараться привлечь учащихся к поиску такой информации.

В результате рассмотрения данной проблемы с разных позиций появился ряд культуроориентированных подходов, в том числе лингвокультурологический, целью которого является формирование лингвокультурологической компетенции.

Ученые выдвигали различные версии интерпретации данного понятия, обобщив которые, можно выделить следующее определение: лингвокультурологическая компетенция подразумевает готовность и способность обучаемых к эффективному межкультурному общению, основанные на знаниях системы культурных концептов и ценностей, выраженных в языке, национально-специфических языковых единиц.

В современной школе одной из важных задач обучения английскому языку также является создание условий для информативного, содержательного обучения, направленного на усиление воздействия на личность каждого учащегося через разработку и использование системы приемов, форм, методов и технологий реализации лингвокультурологического аспекта обучения английскому языку.

По моему мнению, каждый урок и каждое образовательное событие должны нести воспитательную функцию и стать мотивационным стимулом к стремлению учащихся расширить свой общий кругозор.

С целью выстраивания системной деятельности по внедрению лингвокультурологического аспекта изучения английского языка в образовательный процесс я использую следующие педагогические методы и технологии.

Безусловно, учитель не может обойтись без применения традиционных методов обучения (словесных, наглядных, практических и поисковых). Однако, для того, чтобы работа с лингвокультурологическим материалом проводилась на более высоком качественном уровне необходимо использование нетрадиционных методов современной педагогики.

  • Активные методы (круглые столы, дискуссии, коллективное обсуждение);
  • Имитационные методы (разбор конкретных ситуаций (кейс-метод); обсуждение специальных видеозаписей);
  • Методы проблемного обучения;
  • Метод ключевых вопросов;
  • Метод проектов.

К современным образовательным технологиям, которые широко используются при выстраивании педагогической деятельности в рамках лингвокультурологического аспекта, относятся:

  • информационно-коммуникационные технологии,
  • технология обучения в сотрудничестве (группе, команде),
  • технология использования в обучении игровых методов (ролевых, деловых, дидактических и др. обучающих игр).

Целевое назначение используемых методов и технологий способствует повышению уровня качества усвоения учащимися лингвокультурологического материала.

Методы и технологии воплощаются в разнообразные коммуникативные и исследовательские формы работы с лингвокультурологическим материалом:

  • Работа с картинками и фото, приближающими учащихся к естественной культурологической среде, географическими картами;
  • Использование аутентичных материалов (т.е. не предназначенных для образовательных целей) (я подбираю и самостоятельно монтирую видеоролики, использую аутентичные аудиозаписи, ТВ, статьи из газет и журналов, ресторанные меню, туристических проспектов и т.д.).
  • Употребление пословиц и поговорок, литературы изучаемого языка;
  • Использование лингвокультуроведческого комментария (на образ, текст, предмет культурологического характера) где после подачи языкового материала, сопряженного с конкретным лингвокультуроведческим понятием происходит поиск переводного эквивалента в родном языке и сравнение с родной национальной картиной мира, а также задания для закрепления и активизации нового материала);
  • Коллажирование (например, совместно с учащимися разработан и выполнен коллаж «Английские традиции и обычаи»);
  • Ролевые игры (диалоговые ситуации, максимально приближенные к реальным и характерным для культуры данной страны - в ресторане, на почте, в магазине, в гостях, аэропорту и т.д.) используются на уроках в соответствии с тематикой;
  • Решение лингвокультурологических задач (что бы ответил на данный вопрос носитель языка, как бы он повел себя в данной ситуации, и т.д.);
  • Широкое использование таблиц, диаграмм, кластеров, другого вспомогательного материала (например, кластер «Королевская семья»);
  • Выполнение учащимися проектов и исследовательских работ по теме лингвокультурологии.

Диапазон педагогической деятельности по заявленной тематике представляет собой единую систему «урок-внеурочная деятельность». На уроке происходит обогащение содержания обучения аутентичным лингвострановедческим материалом, используя разнообразные методы, технологии и формы работы. В программе каждого класса запланированы уроки культурологии.

В рамках внеурочной деятельности проводятся массовые мероприятия на английском языке: праздники, конкурсы, фестивали.

В заключение хотелось бы отметить, что важнейшим мотивациионным стимулом изучения иностранного языка является стремление к расширению своего общего кругозора, причем ведущую роль играет желание познакомиться с жизнью страны изучаемого языка, с ее географией, историей, бытом. И именно в ходе реализации лингвострановедческого подхода на уроках иностранного языка и во внеурочной деятельности обеспечивается развитие и формирование коммуникативной компетенции в актах межкультурной коммуникации. В результате такой работы ученик приобретает целостную систему представлений о национальных обычаях, традициях, реалиях страны изучаемого языка.

 

 


Приложения:
  1. file0.docx (22,6 КБ)
Опубликовано: 03.07.2023